"Quanto ao
homem, os seus dias são como a relva; como a flor do campo, assim ele floresce;
pois, soprando nela o vento, desaparece; e não conhecerá, daí em diante, o seu
lugar. Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade". (Salmo 103.15-17)
1- Trata-se de uma
passagem de reflexão antropológica, uma expressão da antropologia filosófica
bíblica.
2- Antropologia
Filosófica: Max Scheler, “O Lugar do
Homem no Cosmos” (Die Stellung des
Menschen im Kosmos).
3- Para Scheler, “o engajamento ativo do homem
na divindade possibilita o conhecimento dos dois atributos do fundamento de
todas as coisas: o espírito infinito (de que procede a estrutura essencial do
mundo e do homem) e o impulso irracional (origem da existência e do ser
contingente)”.
4- Antiguidade: Centrava-se em
torno do “cosmos” ou da natureza em si estática. Encarava o homem em conexão
com ela.
5- Idade Média: O homem como
membro da “ordem” emanada de Deus.
6- Idade Moderna: Firma o homem
sobre si mesmo, mas predominantemente como “sujeito” ou razão.
7- Pensamento contemporâneo: o homem verificou
haver perdido tudo, incluindo a própria personalidade. Encontrava-se, agora,
perante o nada.
8- Deleuze sobre Foucault: “Sobre a morte do
homem e o super-homem”.
9- Nietsche: Homem como uma
ponte.
10-
“Vontade
de Potência” e “O Anticristo”.
11-
A Física
Quântica (séc. XX – Projeto Manhattan; Jack Parsons e o “Babalon Working”,
Magia Crowleana) e a Genética (séc. XXI).
12-
Homem (Hb. 'enowsh). Vem de 'anash,
que significa “estar fraco, doente, frágil, ser incurável, desesperado,
perverso, doloroso”.
13-
Ao
contrário de ‘adam, o humano anterior à queda (aquele cuja força vem do
sangue do Cordeiro), ‘enosh expressa o humano na condição
de pecador, sujeito é morte, fraco se longe do Criador.
14-
Dia (Hb. yom). Relaciona-se com ‘ayom,
que pode ser traduzido como “formidável” (Cantares 6.4) ou “terrível” (Habacuque
1.7). Cabe anos decidirmos se nossa vida será formidável ou terrível. Isso se
chama “livre arbítrio”.
15-
Mas
uma coisa eu garanto: a vontade do Senhor é que todos sejam salvos (1 Timóteo
2.4) e que você vá bem em todas as áreas de sua vida (3 João 1.2).
16-
Yom (“dia”) relaciona-se com yam,
“mar”. Pode ser o mar do esquecimento, quando Jesus perdoa nossos pecados, ou
pode ser onde nos afogamos e lutamos contra a correnteza e contra o revolver
das ondas.
17-
Relva (Hb. chatsıyr). Pode ser traduzido como
“morada” (Isaías 34.13). Ou seja, nossos dias são como uma morada, que pode ser
vista como uma habitação permanente ou como estadia temporária. Para Jesus,
nossa verdadeira morada está nos céus, como em João 14.2: “Na casa de meu pai
há muitas moradas”.
18-
O
curioso é que chatsıyr (“morada”, “relva”) se relaciona com chatsar
(“tocar”, “soprar” ou “trombeta”) e com chaiyts (“parede”, “muro”).
19-
Quando
as trombetas da cidade são tocadas
como um alerta de uma invasão, os habitantes das vilas e campos se refugiam na proteção das cidades muradas.
20-
Ou
seja, os dias do homem são como a relva, ou seja, como tocar uma trombeta
diariamente anunciando o perigo do pecado e a redenção da humanidade conquistada
por Jesus, que se manifestou para “desfazer as obras do inimigo” (1 João 3.8).
21-
Flor (Hb. tsıyts). Traz a ideia de brilho. Por isso, também pode ser
traduzida como “lâmina” (Êxodo
28.36) ou como “asas” (Jeremias 48.9).
22-
O
curioso é que a palavra tsıyts é usada para referir-se à
lâmina de ouro que ficava na testa do sumo sacerdote, onde estava escrito kodesh
le yehowah, ou seja, “santidade ao Senhor” ou “separado para Deus”.
23-
A
pessoa que é como uma flor, frutifica, tem o aroma suave de Cristo e as pessoas
veem escrito em suas testas que eles são filhos de Deus.
24-
O
crente que é como uma flor é também como
uma lâmina que resplandece a luz divina e que faz o corte entre o santo e o profano, entre
o puro e o impuro (Levítico 10.10).
25-
A
palavra tsıyts também pode ser traduzida como “asa”, pois se relaciona natsa’,
que significa “fugir”, como um raio que brilha e risca o céu. O crente
verdadeiro foge da aparência do mal.
26-
Campo (Hb. sadeh). Traz a ideia de
estar na horizontal. Por isso, está relacionado a sad, que é o tronco onde
ficam os prisioneiros presos pelos pés, ou para impedir que escravos fujam (Jó
13.27). Podemos ver a Palavra de Deus como uma prisão, ou como um cuidado do
Senhor para que nós, como servos, não nos afastemos de seus caminhos.
27-
Palavras relacionadas:
28-
Massad (“fundamento”);
29-
Sahed (“testemunhar”, “advogar”);
30-
Passando (Hb. ‘abar). Relacionado com ‘ebrah,
“ira”, “indignação”, “torrente”. O vento pode conduzir no caminho e trazer
refrigério, mas pode também ser uma tempestade destrutiva, expressão do juízo
divino.
31-
Vento (Hb. ruach). Pode ser
traduzido como “espírito”.
32-
Desaparece (Hb. ‘eiyn). “Deixa de
existir”, “se vai”, “torna-se nada”. O cristão fiel será levado pelo vento do
Espírito. O joio, pelo contrário, será varrido pela tempestade do Espírito.
33-
Quando o vento de Deus passa por nós, nos
leva, e não somos mais nada para o mundo, pois passamos a existir somente em
Deus.
34-
Conhecerá (Hb. nakar). Relaciona-se com neker,
“infortúnio”, “calamidade”, e com nekar, “estrangeiro”, “estranho” ou
“alheio”.
35-
Aquele
que tem contato com o vento do Espírito torna-se estranho, para seus antigos
amigos, eles não o conhecem mais.
36-
Lugar (Hb. maqom).
Pode significar “posto”, “posição”, “ofício”.